有奖纠错
| 划词

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评高、中、低三等。

评价该例句:好评差评指正

El águila anida en los altos peñascos.

苍鹰在高高的岩石上筑巢栖息。

评价该例句:好评差评指正

También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.

我们还非常高度重视与联合国机构的协作。

评价该例句:好评差评指正

En esos lugares los menores de edad también eran víctimas de violencias, explotaciones y abusos en alto grado.

在这些地区,对儿童施用高度暴力、剥削和虐待的情况也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra meta es ver una Bosnia y Herzegovina que no requiera los poderes conferidos en Bonn al Alto Representante.

我们的目是确保波斯尼亚不需要高代表行使波恩协定规定的权力。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.

外国直接资本大批集中地流入大的市场经济国家。

评价该例句:好评差评指正

Esa oportunidad estriba en su alto nivel de calidad, en el consenso que incorporan y en el compromiso político que manifiestan.

机会在于它们所体现的高别、高质量共识及其所表现的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

El PMA siguió asignando a un funcionario de alto nivel a Washington en tanto que representante ante las Instituciones de Bretton Woods.

WFP继续派驻一个资深工作人员到华盛顿,作驻布雷顿森林机构的代表。

评价该例句:好评差评指正

Desdichadamente, esta labor depende en alto grado de fondos extrapresupuestarios imprevisibles y, al no recibirse contribuciones voluntarias, se han tenido que suspender los trabajos.

遗憾的是,这项工作严重依赖于无法预知的预算外资金,当未收到自愿捐款时,这项工作就不得不中止。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra confianza en este alto órgano judicial se ve reflejada, de forma concreta, en la reciente interposición de un caso contencioso ante ese tribunal.

近来,我们向法院提交了一个诉讼案件,这是我们对这一高司法机构的信任的切实表现。

评价该例句:好评差评指正

El perfeccionamiento del mecanismo para la protección del personal contribuirá en alto grado al objetivo de la Organización de mantener la paz y la seguridad internacionales.

改进人员保护机制将极其有利于实现维护国际和平与安全的目

评价该例句:好评差评指正

Aunque los respiradores tienen taxones similares en niveles taxonómicos más altos (el género y la familia), a nivel de las especies existen importantes diferencias entre ellos.

不同的喷口在较高生物类(属和科)的层次上具有类似的生物类群,但在物种层次上各喷口之间差异明显。

评价该例句:好评差评指正

También tengo la intención de nombrar en breve a un Alto Representante para las elecciones, que desempeñará una función decisiva para garantizar la credibilidad del proceso electoral.

我还打算在近期任命一位选举工作高代表,他将在确保选举工作的公信力方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El incentivo para utilizar en forma ilícita esas sustancias radica en el alto costo que entraña para la industria la adaptación o el reemplazo de la maquinaria que utiliza.

非法使用消耗臭氧层物质的刺激因素是,企业改造或更换所用机器的成本太高。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes han valorado en alto la labor de estas organizaciones y expresado también su deseo de que cada Estado Parte que esté en condiciones de hacerlo facilite esta labor.

缔约国还表示赞赏这些组织的工作,并希望每个有能力这样做的缔约国便利这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ahora observamos que los Miembros de las Naciones Unidas están ocupándose minuciosamente de la cuestión del establecimiento de importantes estructuras que contribuirán en alto grado a la reforma de la Organización.

我们现在注意到,联合国成员极力关注设立将极大促进本组织改革的重要机构的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Bougainville, reconocemos y valoramos en alto grado el firme apoyo de las Naciones Unidas, en particular del Consejo de Seguridad y de los organismos de las Naciones Unidas.

在布干维尔,我们认知并高度赞赏联合国的强大支持,特别是安全理事会和联合国各机构。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su satisfacción por el diálogo entablado entre la oficina en Colombia del Alto Comisionado y el Gobierno de Colombia, en especial la Vicepresidencia, y las autoridades nacionales y regionales.

委员会欢迎高专员驻哥伦比亚办事处与该国政府,特别是与副总统办公厅、国家和地方当局正在进行的对话。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成的脆弱的停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer, enmonarse, enmondar, enmontarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Zhang sostuvo en alto el dedo índice—.

章北海朝吴岳竖起根手指。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vivía en los altos de la fábrica, solo.

他单身住在工厂楼上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧世纪

20 Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.

20 水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Quién vive? —El reflejo de un candil en alto apareció en el hueco.

“谁在那里?”门缝间依稀可见盏油灯提得高高的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Aún mantenía la cabeza erguida y la lámpara en alto, y chapaleaba en el agua del corredor.

头依然高昂着,油灯依然高高举起,脚在走廊里的水中蹚着,哗哗作响。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多

El Reino de Bután en lo alto del este de Himalaya.

不丹王国位东喜马拉雅山脉的高处。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y mientras oía el Yo pecador su cabeza se dobló como si no pudiera sostenerse en alto.

当他听到那女人讲‘我有罪’的时候,他的脑袋好像支撑不住似地往下垂。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Mi madrastra apareció en el vano de la puerta, con la lámpara en alto y la cabeza erguida.

继母出现在门口,高举着盏油灯,头高高的昂起,活。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.

这就是所谓的同情。这是个可爱的美德,我这方面的德性就很高。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Solamente había una horca de cebollas, y tras la llave en una cámara en lo alto de la casa.

他家只有葱头,锁在楼顶间屋里。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Un grupo de misioneros con los crucifijos en alto se habían plantado hombro contra hombro en medio del desierto.

伙传教士高举着钉在十字架上的耶稣像, 并肩站在荒野里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Automáticamente los dos tocáis algún mueble dándole unos golpes, y diciendo en alto: " Toco madera" .

你们两个想也没想就敲了几下家具,大声说:“敲木头。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

¡Qué suerte! -dijo el comandante, y se despidió de él con la mano en alto-: ¡Viva el rey!

“算你走运”指挥官说。他举手向他告别,高声喊道:“国王万岁!”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y esto siempre lo realizaba en alto.

而且这件事总是大声进行。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquellos en lo alto del espectro no forman ningún vínculo emocional.

那些处谱系顶端的人不会形成任何情感纽带。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La puerta de Briony Lodge estaba abierta y vimos a una mujer anciana en lo alto de la escalinata.

布里翁尼府第的大门敞开着。个上年纪的妇人站在台阶上。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Porque cuando uno habla en alto, es como que coges más seguridad.

因为当你大声说话时,你就会获得更多的信心。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Una vez hayamos terminado de escribir la palabra y los significados, vamos a leer esas palabras varias veces en alto.

旦我们写完单词和含义,我们就会大声朗读这些单词几次。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque era como reconocer en alto que había fallado, que era una débil, que no sabía vivir, que no tenía fuerza de voluntad.

因为就像大声承认了自己的失败,承认了自己是个不知道如何生存,意志力薄弱的懦夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer, ennoblecimiento, ennoviarse, ennudecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接